| Počet strán | 208 |
|---|---|
| Väzba | viazaná s papier. poťahom s lam. prebal |
| Rok vydania | 2019 |
| Jazyk | Český |
| feed | Distri |
| Typ produktu | kniha |
Žalmy I.
Edice: Raně křesťanská literatura
Ediční řada Septuaginta
Žalmy I.
Komentovaný překlad řecké septuagintní verze Žaltáře
Žalmy, písně pocházející z prostředí starověkého Izraele, pro svou vysokou poetickou hodnotu nepochybně patří ke světovému kulturnímu dědictví. V první polovině 2. století před naším letopočtem vznikl mezi řecky mluvícími Židy překlad těchto textů z hebrejštiny do řečtiny. V poznámkách k překladu se Petr Chalupa pokouší zachytit a vyhodnotit způsob, jakým překla-datelé z hebrejštiny do řečtiny postupovali.
Mgr. Veronika Černušková, Ph.D., se zabývá řeckou patristickou literaturou, zejména dílem Klementa Alexandrijského. Další oblastí jejího bádání je Septuaginta. Vyučuje novozákonní řečtinu a latinu na CMTF UP v Olomouci.
Mgr. Jana Plátová, Ph.D., orientuje svůj výzkum na starokřesťanskou literaturu, zvláště na dílo Klementa Alexandrijského a patristickou exegezi. Vedle Septuaginty tvoří náplň jejího bádání novozákonní apokryfy. Vyučuje novozákonní řečtinu a latinu na CMTF UP v Olomouci.
Prof. Ladislav Tichý, Th.D., je vedoucím Katedry biblických věd na CMTF UP v Olomouci. Zaměřuje se na interpretaci novozákonních knih, hlavně evangelií a Pavlových listů.
Doc. Petr Chalupa, Th.D., se zabývá exegezí starozákonních knih, zejména knihy Ester a knih Samuelových.
Vaše hodnotenie nie je možné odoslať
Nahlásiť komentár
Správa odoslaná
Váš podnet nie je možné odoslať
Napíšte svoju recenziu
Skontrolovať pred odoslaním
Vašu recenziu nie je možné odoslať
Najnovšie
- Novinka








